단가행
단가행(短歌行) - 조조曹操- 對酒當歌, 人生幾何. 술을 들며 노래한다. 인생살이 얼마든가? 譬如朝露, 去日苦多. 아침이슬 같으리니, 지난날의 많은 고통. 慨當以慷, 憂思難忘. 슬퍼하며 탄식해도, 근심 잊기 어렵구나. 何以解憂, 唯有杜康. 무엇으로 근심 풀까? 그건 오직 술뿐일세. 靑靑子衿, 悠悠我心. 젊은 학생들 내 마음 알 길 없네. 但爲君故, 沈吟至今. 다만 그대들로 인하여, 이제껏 깊은 시름에 잠겼었네. 呦呦鹿鳴, 食野之苹. 우우하고 우는 사슴의 무리, 들에서 햇쑥을 뜯는다. 我有嘉賓, 鼓瑟吹笙. 내게도 좋은 손님 오셨으니, 비파 타고 피리도 불리. 明明如月, 何時可掇. 밝기는 달과 같은데, 어느 때나 그것을 딸수 있으랴. 憂從中來, 不可斷絶. 마음속에서 우러나는 근심,참으로 끊어버릴수 없구나. ..